絕版瓷器|Hermès 愛馬仕 Premier matin de l’an 2000 千禧年的第一個早晨

DM 15 Large

今天想和大家分享一套已經絕版的頂級瓷器:Hermès 愛馬仕 – Premier matin de l’an 2000 千禧年的第一個早晨。

這是 Hermes 在 1999 年底 – 2000 年初所發表「千禧年系列」中深具代表性的套組瓷盤,共有 6 幅,描述的是一位少女在 2000 年的 1 月 1 號晨起並和自己的狗狗一起照料愛馬的過程,想表達的是「一切如常」。

DM 28 Large

Hermès 瓷器的搭配方式

雖然大部分人比較關注愛馬仕的包款,但我個人除了皮件以外,也很喜歡它們的傢俱與餐具。

Hermes 餐瓷首重「故事性」,在實用價值之外也兼具蒐藏效果,整套擺出來的氣勢很足,單品搭配其他較素雅的餐瓷一起使用,點綴效果也很好。

以我而言,日常使用還是更偏愛相對便宜、若不慎摔破的心痛程度低一點的 Revol、Villeroy & Boch、IKEA 量產品,這些簡約餐盤搭配一組較華麗的杯子與主菜盤,整體裝飾性就很強,宴客或重要節日的時後才把壓箱寶拿出來。

(你沒看錯,IKEA – Sanning 和 Strimmig 系列超百搭的,很好用!)

DM 27 Large

這套 Premier matin de l’an 2000 由愛馬仕專門負責瓷器、絲綢領帶與小皮件的 Nontron 工坊手工製作(該工坊位於法國瓷器重鎮 Limoges 的南部),主要靈感來自當時首席設計師 Martin Margiela 與 Jean Paul Gaultier 主打的「馬術世界」 (L’univers équestre),一套共有 6 盤,每個盤面代表了一幅畫面。

 

Premier matin de l’an 2000 盤面欣賞

DM 26 Large

Plat 1.

La soleil se lève, la belle écuyère aussi.
Le cheval est la plus matinale conquête de l’homme et tout joyeux de l’être quand cet homme est une femme.

太陽起床了,美麗的騎手也是。

這馬是她一天當中最早的要務 *,而牠很高興自己的騎手是這位女孩。

*:Le cheval est la plus mationale conquête de l’homme,這句話直翻為「這匹馬是她最早的征服」,為了中文語意翻成最早的要務,可推斷是喬治路易斯伯爵(Georges-Louis Leclerc)在 1749 年至 1789 年「皇家內閣聲明」中語句的變形,伯爵在當時曾說過:「馬是人類曾經做過最崇高的征服。」(Le cheval:la plus noble conquête que l’homme ait jamais faite),這裡則把此句應用在這個女孩上。

DM 25 Large

這套瓷盤正面是漂亮的瓷繪,背面則是手工套印的盤面故事與工匠壓印。

 

DM 24 Large

Plat 2.

Bonjour, Tyran! Premier contact, retrouvailles quotidiennes, flatteries réciproques, échange de tendresses et projets en commun…Des deux partenaires lequel se réjouit le plus.

早安 Tyran!初識、相聚、互相稱讚、這是兩個彼此支持、有共同目標的緊密夥伴。

 

DM 21 Large

Plat 3.

Toute action d’éclat, toute aventure exaltante débute par d’humbles manoeuvres, préliminires sans noblesse.
Il suffit de le savoir.

所有精彩的動作、使人振奮的冒險都始於謙卑的練習,大家的初始都不高貴。
你只需要知道這樣就夠了。

 

DM 20 Large

Plat 4.

Instant crucial, acte décisif, échange de consentements.
L’écuyère selle son cheval geste qui scelle une alliance.

關鍵時刻、果斷行動、交換共識。
騎手安放她的馬鞍,這建立了一個結盟。

 

DM 19 Large

Plat 5.

Maintenant il s’agit moins de faire du sentiment que d’asseoir une antorité.
Ensemble nous irons, mais là où je voudrai.

現在與其說是培養感情,不如說是建立權威。
我們將共同前去那些我欲抵達之處。

 

DM 18 Large

Plat 6.

Tout l’art équestre consiste à rester à l’arrêt sur un cheval tranquille : ce qui n’interdit pas le galop.
La vie est un plaisir partagé.

馬術的精髓在於使一隻馬安靜的停止:這停止並不禁止奔馳。

生活是一種共享的樂趣。

 

DM 16 Large

有接觸馬術的朋友看完上面的翻譯,應該能立刻理解為什麼我特別花時間把盤底附言羅列出來,這套瓷器不只盤面生動,連描述也非常深刻,畢竟在所有被人類馴養的動物中,「馬」一直都非常特別,不只是寵物、糧食或工具,而是需要愛護、同時建立權威,微妙而生動的夥伴關係,我深有同感。

 

2000 年其實對愛馬仕來說是個滿有標誌性的年份,1990 – 2000 年代愛馬仕側重「精緻與細膩的復興」(Le renouveau),但從千禧年之後就將品牌目標設為「強烈的創造力並與時俱進」(En phase avec le moment),這套瓷盤便是這中間的過渡──保留了過往的手繪風格,但線條開始更精簡、活潑,從中可以看出 Hermes 的轉變,相當可愛。

 

DM 17 Large

小記:La vie est un plaisir partagé!

「在馬背上我體驗到了前所未有的興奮與真正的『自由』,馬是我的夥伴,和牠一起跨越障礙,讓我感覺自己可以和牠去到任何地方。」

──我的摯友熱愛馬術,在馬背上的她無比帥氣又美麗,而她和我說的這句話,還有比賽時的英姿深深地觸動了我。

於是當我看到這套早已絕版多年的瓷器有藏家願意釋出,毫不猶豫地買了下來轉贈給她,希望這盤面上那些照料愛馬的畫面可以讓她會心一笑。

願我們一切如常,可以被鍾愛的事物環繞,好好體會「生活是一種與所愛之人『共享』的樂趣」!



│關於作者│ 星瑩,旅居巴黎,本站與 Flavor 風格美食指南 創辦人。

鑑賞奢華時尚與精緻食宿就是我的工作,吃遍世界米其林、住過無數高級飯店,對旅遊、購物乃至生活品質都嚴格要求。

台灣具備真正評鑑知識,擁有精細品味的作者實在太少。

我不樂見各位花大錢卻吃到噴,出國只會買 Rimowa,對其他好東西卻一點都不了解,於是開設「半上流社會」分享生活觀點,最近剛成立「Flavor 風格美食指南」,以專業角度、名流品味幫你挖掘精緻美品。


跟著我,你不需要富過三代也懂吃穿。


如果你想用找一個會用心、誠實的和你介紹美食、高級餐酒、米其林餐廳的地方,也想發現更多行家選品、吃住和生活哲學,歡迎追蹤我本人、常到 Flavor 逛逛,讓我帶你從專業角度吃美食、過聰明又有質感的生活。

以下是你會需要的內行人指南,祝旅途愉快!



►FB Page  ►Instagram/記得設搶先看才不會錯過最新優惠


►FB Page  ►Instagram/ 創辦人生活手記


特別公告:各位寶貝們,你們慫恿成功了!「愛馬仕與世界精品 VIP 俱樂部」私人 FB 社團剛成立,提供給各品牌 VIP 們一個自由交流的空間,並且讓大家有地方分享經驗與眉角,歡迎對頂級消費有興趣的朋友們加入,這是私人小眾俱樂部,申請時請一定要回答入部問題哦 : P


※ 最後再次強調,本站圖文不接受任何未經告知的轉載。文章授權、邀約提案請 私訊 或來信討論 ※


我痛恨抄襲,對未經知會就把我提供的獨家知識、經驗談假裝成是自己寫的行為很反感,只要看到就會隨手蒐證以利備案。

跟著我的腳步吃喝玩樂很 OK,寫文章、分享心得的時候請誠實表明《參考自半上流社會》並附上本文連結,本站文章裡包含的資訊,很多是沒有當地人脈就不知道、中文網域內也不曾出現過的獨家情報,於是只要你一抄,我和我的讀者們馬上就會看出來。

請某些來這裡「找靈感」的寫手有點自尊和專業,不走夜路就不用怕碰到鬼。我寵自己的讀者是出了名的,所以他們也很照顧我,會跟我分享各種事情。


文末塞這一大段還請各位見諒,因為發生過太多次,忍無可忍無須再忍,才會寫出如此沉痛嚴厲的聲明,小妹我就是這樣一個敢說敢做敢當、過於耿直的任性女。

若你覺得我分享的東西不錯、實際體驗後也覺得很棒,分享時請記得標註 / 留言通知我,讓我沾沾你的快樂 ❤ 同是熱愛生活的人,希望我們有機會能藉此交上朋友,謝謝!